Alpenforum

Альпийский форум, нейтральный взгляд - политика онлайн

Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Современные модные слова - перевод с птичьего на русский

Начать новую тему  Ответить на тему

Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

Глазенап©

Глазенап©
Гуру
Гуру
...В такое время живем, что с современными людьми приходится общаться чуть ли не со словарем. Особенно, если этот человек из крупного города или вообще из Москвы. А лет ему от 12 до 45. А еще, если он очень сильно строит из себя важную птицу.


А я тут сижу в деревне и смотрю по утрам, как мимо меня каждый день проходит научный, технический и лексический прогресс.


Для таких товарищей, как и я, составил небольшой небольшой словарик, который поможет разобраться в терминологии и не попасть впросак при разговоре с очень важным бородатым мальчиком и не менее важной роботизированной девочкой.


Кейс



Раньше мы это слово слышали в различных боевиках, а означало оно небольшой чемоданчик. Времена поменялись, сегодня этим словом называют "инструкции, алгоритмы, советы".


Пример: Иван Порфирьевич поделился кейсом со своим соседом, как можно починить карбюратор без помощи специалистов.


Чилить



Своих глаголов мало, а потому взяли английский глагол, чтобы заменить наше просто слово "отдыхать".


Пример: Под моим окном с утра чилили два алкоголика.


Свайп



Вообще, это слово появилось в нашем лексиконе в тот момент, когда человек, высунув язык, впервые провел пальцем по экрану телефона, чтобы вызвать действие. В нашем языке означает "проводить пальцем по телефону".


Пример: Светлана Ивановна простым свайпом прогнала муху с экрана.


Бодипозитив


Слово сложное. А еще сложнее человек, который его употребляет. Это когда находишь красоту даже в том теле и органах, которые не особо попадает по определения красоты.


Пример: Светлана все детство переживала из-за своих больших ушей, но теперь она на бодипозитиве, так как ее уши назвали "чудесными эльфийскими ушками".


Краудфандинг


Даже не знаю, кто таким сложным и длинным словом догадался заменить наш обычный глагол "скидываемся". Единственно, краудфандинг это слово для Интернета, которое перенесли и в оффлайн.


Пример: Рэкитир Вован лежал в больнице, а потому организовал для знакомых коммерсантов удобный краудфандинг.


Френдзона


Оказывается, если девушка дружит с парнем, но не делит с ним ложе, это френдзона. Это у молодежи считается позорным явлением, так как мальчик с бородой не верит в обычную дружбу между юношей и девушкой.


Пример: Валера попал во френдзону из-за вчерашней выходки, а потому жена постелила ему на диване.


Хейтер


Раньше этот человек ходил и заедался, а потому вечно ходил битый. Сегодня этот человек смекнул, что в Интернете также можно заедаться, но уже при этом не получать в лицо, так как он не идентифицирован. Теперь хорошее плохое русское слово заменили на иностранное, чтобы им не обидно было.


Пример: Хейтер Васька получил подзатыльник, когда случайно забыл, что он не в Интернете.


Пранкер

Тут всё просто - это местный дурачок. Бывает агрессивный, а потому часто получает.



Пример: Пранкер Володя висел на суку, искренне не понимая, почему односельчанам не понравился пожар.


Локдаун


Это обычная изоляция. Но "изоляция" звучит не очень красиво, а "локдаун" завораживает своей непонятностью.


Пример: За буйный характер тетя Галя получила пятнадцать суток локдауна.


Коворкинг


Оказывается, ключевое слово тут вовсе не "ково". Коворкингом называют общую контору, где ты за определенную мзду получаешь стул, стол и компьютер.


Пример: Секретарша Наташа работала по принципу коворкинга, а потому имела десять начальников, а не наоборот.


Коучер


Это вовсе не кучер, который погоняет кобылой, а обычный делец, который решил заработать на желании других людей научиться зарабатывать. Фактически это человек, за денежки объясняющий всем известный материал, используя максимально модную лексику.


Пример: Коучер Макс очередной раз объяснял аудитории, что заработать десять миллионов очень легко, но это заведомо низкая планка (он уже сто раз так зарабатывал в деревне у бабушки).


Комьюнити


Общество с одинаковыми интересами. Слова "Клуб по интересам" пахнут нафталином, а "комьюнити" отдает некой "элитарностью".


Пример: Нашему комьюнити срочно требуется третий со своей закуской...




_________________
Жизнь понять несложно: дураки умничают, умные дурачатся...
Проблема этого мира в том, что дураки полны уверенности, а умные - сомнений.
Хуже невежества только воинствующее невежество.
"...я-то завтра протрезвею..."[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]Черчилль
Прибалт: "  в 41-м пролетарии со всей Европы пошли свергать пролетариат в отдельно взятой стране СССР "

Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Начать новую тему  Ответить на тему

Права доступа к этому форуму:
Вы можете отвечать на сообщения