Alpenforum

Альпийский форум, нейтральный взгляд - политика онлайн

Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

А вам нравится Киплинг? В детстве мне он тоже нравился.

Участников: 5

На страницу : Предыдущий  1, 2, 3  Следующий

Начать новую тему  Ответить на тему

Перейти вниз  Сообщение [Страница 2 из 3]

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

Насрать на тупого течку пишет:Течка кроме колобка, похоже вообще ниxyя не читал,тсуля по его интеллекту.Тут тема была про Киплинга. Я статью пишу о восприятии юным поколением. Кто не читал, но осуждает, и как поколение воспринимает* проходите мимо.

ну и как поколение воспринимает?


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

Пшолты

Пшолты
Гуру
Гуру

Насрать на тупого течку пишет:Течка кроме колобка, похоже вообще ниxyя не читал,тсуля по его интеллекту.Тут тема была про Киплинга. Я статью пишу о восприятии юным поколением. Кто не читал, но осуждает, проходите мимо.
А в статье кроме Балу и Багиры есть что серьёзное.? ;-)

...

...
Carpal tunnel
Carpal tunnel

Насрать на тупого течку пишет:Течка кроме колобка, похоже вообще ниxyя не читал,тсуля по его интеллекту.Тут тема была про Киплинга. Я статью пишу о восприятии юным поколением. Кто не читал, но осуждает, проходите мимо.

педровна в своей "бурановой" "профессуре" ты могла читать только букварь. да и то - со словарём

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

Пшолты пишет:
Насрать на тупого течку пишет:Течка кроме колобка, похоже вообще ниxyя не читал,тсуля по его интеллекту.Тут тема была про Киплинга. Я статью пишу о восприятии юным поколением. Кто не читал, но осуждает, проходите мимо.
А в статье кроме Балу и Багиры есть что серьёзное.? ;-)

Рики-Тики-Тави


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

Ну, судя по тебе

Anonymous
Гость

колобка нормально. А Киплинга в вольном пересказе отца и гения. lol!

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

Ну, судя по тебе пишет:колобка нормально. А Киплинга в вольном пересказе отца и гения. lol!

ну судя по не-репрезентативной выборке - статья - говно)


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

Какие репрезентанты,

Anonymous
Гость

такая и статья А вам нравится Киплинг? В детстве мне он тоже нравился. - Страница 2 2706675327

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

Какие репрезентанты, пишет:такая и статья А вам нравится Киплинг? В детстве мне он тоже нравился. - Страница 2 2706675327

я бы сказала, какой автор, такие и ответы .


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

Пшолты

Пшолты
Гуру
Гуру

Юлия Цезарь пишет:
Пшолты пишет:
А в статье кроме Балу и Багиры есть что серьёзное.? ;-)

Рики-Тики-Тави
Если для юношества, то это "Ким" нужно читать (Большая игра между мелкобритами и Россией которая до сих пор продолжается)
Он ещё и стихи писал и очень не плохие по смыслу. А самый известный ( у всех на слуху)

Мохнатый шмель — на душистый хмель,
Мотылёк — на вьюнок луговой,
А цыган идёт, куда воля ведёт,
За своей цыганской звездой!

А цыган идёт, куда воля ведёт,
Куда очи его глядят,
За звездой вослед он пройдёт весь свет —
И к подруге придёт назад.

От палаток таборных позади
К неизвестности впереди
(Восход нас ждёт на краю земли) —
Уходи, цыган, уходи!

Полосатый змей — в расщелину скал,
Жеребец — на простор степей.
А цыганская дочь — за любимым в ночь,
По закону крови своей.

Дикий вепрь — в глушь торфяных болот,
Цапля серая — в камыши.
А цыганская дочь — за любимым в ночь,
По родству бродяжьей души.

И вдвоём по тропе, навстречу судьбе,
Не гадая, в ад или в рай.
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край!

Так вперёд! — за цыганской звездой кочевой —
К синим айсбергам стылых морей,
Где искрятся суда от намёрзшего льда
Под сияньем полярных огней.

Так вперёд — за цыганской звездой кочевой
До ревущих южных широт,
Где свирепая буря, как Божья метла,
Океанскую пыль метёт.

Так вперёд — за цыганской звездой кочевой —
На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
В багровеющие небеса.

Так вперёд — за цыганской звездой кочевой —
На свиданье с зарёй, на восток,
Где, тиха и нежна, розовеет волна,
На рассветный вползая песок.

Дикий сокол взмывает за облака,
В дебри леса уходит лось.
А мужчина должен подругу искать —
Исстари так повелось.

Мужчина должен подругу найти —
Летите, стрелы дорог!
Восход нас ждёт на краю земли,
И земля — вся у наших ног!

Перевод Г.Кружкова
THE GIPSY TRAIL
The white moth to the closing bine,
The bee to the opened clover,
And the gipsy blood to the gipsy blood
Ever the wide world over.

Ever the wide world over, lass,
Ever the trail held true,
Over the world and under the world,
And back at the last to you.

Out of the dark of the gorgio camp,
Out of the grime and the gray
(Morning waits at the end of the world),
Gipsy, come away!

The wild boar to the sun-dried swamp
The red crane to her reed,
And the Romany lass to the Romany lad,
By the tie of a roving breed.

The pied snake to the rifted rock,
The buck to the stony plain,
And the Romany lass to the Romany lad,
And both to the road again.

Both to the road again, again!
Out on a clean sea-track—
Follow the cross of the gipsy trail
Over the world and back!

Follow the Romany patteran
North where the blue bergs sail,
And the bows are grey with the frozen spray,
And the masts are shod with mail.

Follow the Romany patteran
Sheer to the Austral Light,
Where the besom of God is the wild South wind,
Sweeping the sea-floors white.

Follow the Romany patteran
West to the sinking sun,
Till the junk-sails lift through the houseless drift.
And the east and west are one.

Follow the Romany patteran
East where the silence broods
By a purple wave on an opal beach
In the hush of the Mahim woods.

"The wild hawk to the wind-swept sky,
The deer to the wholesome wold,
And the heart of a man to the heart of a maid,
As it was in the days of old."

The heart of a man to the heart of a maid—
Light of my tents, be fleet.
Morning waits at the end of the world,
And the world is all at our feet!

<Декабрь 1892>

Чтобы что-то сказать

Anonymous
Гость

Надо иметь хоть какое-то представление о предмете ответа.Садись - два!

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

Пшолты пишет:
Юлия Цезарь пишет:

Рики-Тики-Тави
Если для юношества, то это "Ким" нужно читать (Большая игра между мелкобритами и Россией которая до сих пор продолжается)
Он ещё и стихи писал  и очень не плохие по смыслу. А самый известный ( у всех на слуху)

Мохнатый шмель — на душистый хмель,
 Мотылёк — на вьюнок луговой,
А цыган идёт, куда воля ведёт,
 За своей цыганской звездой!

А цыган идёт, куда воля ведёт,
 Куда очи его глядят,
За звездой вослед он пройдёт весь свет —
 И к подруге придёт назад.

От палаток таборных позади
 К неизвестности впереди
(Восход нас ждёт на краю земли) —
 Уходи, цыган, уходи!

Полосатый змей — в расщелину скал,
 Жеребец — на простор степей.
А цыганская дочь — за любимым в ночь,
 По закону крови своей.

Дикий вепрь — в глушь торфяных болот,
 Цапля серая — в камыши.
А цыганская дочь — за любимым в ночь,
 По родству бродяжьей души.

И вдвоём по тропе, навстречу судьбе,
 Не гадая, в ад или в рай.
Так и надо идти, не страшась пути,
 Хоть на край земли, хоть за край!

Так вперёд! — за цыганской звездой кочевой —
 К синим айсбергам стылых морей,
Где искрятся суда от намёрзшего льда
 Под сияньем полярных огней.

Так вперёд — за цыганской звездой кочевой
 До ревущих южных широт,
Где свирепая буря, как Божья метла,
 Океанскую пыль метёт.

Так вперёд — за цыганской звездой кочевой —
 На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
 В багровеющие небеса.

Так вперёд — за цыганской звездой кочевой —
 На свиданье с зарёй, на восток,
Где, тиха и нежна, розовеет волна,
 На рассветный вползая песок.

Дикий сокол взмывает за облака,
 В дебри леса уходит лось.
А мужчина должен подругу искать —
 Исстари так повелось.

Мужчина должен подругу найти —
 Летите, стрелы дорог!
Восход нас ждёт на краю земли,
 И земля — вся у наших ног!

Перевод Г.Кружкова
THE GIPSY TRAIL
The white moth to the closing bine,
  The bee to the opened clover,
And the gipsy blood to the gipsy blood
  Ever the wide world over.

Ever the wide world over, lass,
  Ever the trail held true,
Over the world and under the world,
  And back at the last to you.

Out of the dark of the gorgio camp,
  Out of the grime and the gray
(Morning waits at the end of the world),
  Gipsy, come away!

The wild boar to the sun-dried swamp
  The red crane to her reed,
And the Romany lass to the Romany lad,
  By the tie of a roving breed.

The pied snake to the rifted rock,
  The buck to the stony plain,
And the Romany lass to the Romany lad,
  And both to the road again.

Both to the road again, again!
  Out on a clean sea-track—
Follow the cross of the gipsy trail
  Over the world and back!

Follow the Romany patteran
   North where the blue bergs sail,
And the bows are grey with the frozen spray,
   And the masts are shod with mail.

Follow the Romany patteran
  Sheer to the Austral Light,
Where the besom of God is the wild South wind,
  Sweeping the sea-floors white.

Follow the Romany patteran
  West to the sinking sun,
Till the junk-sails lift through the houseless drift.
  And the east and west are one.

Follow the Romany patteran
  East where the silence broods
By a purple wave on an opal beach
  In the hush of the Mahim woods.

"The wild hawk to the wind-swept sky,
  The deer to the wholesome wold,
And the heart of a man to the heart of a maid,
  As it was in the days of old."

The heart of a man to the heart of a maid—
  Light of my tents, be fleet.
Morning waits at the end of the world,
  And the world is all at our feet!

<Декабрь 1892>

у меня лет десять висел постер с его стихом...на темно синем фоне , не вспомню сейчас. слова .. это из другой жизни. Там что-то было про вечность


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

Башкир, ты цыган что ли?

Anonymous
Гость

lol!

Пшолты

Пшолты
Гуру
Гуру

Юлия Цезарь пишет:
Пшолты пишет:
Если для юношества, то это "Ким" нужно читать (Большая игра между мелкобритами и Россией которая до сих пор продолжается)
Он ещё и стихи писал  и очень не плохие по смыслу. А самый известный ( у всех на слуху)

Мохнатый шмель — на душистый хмель,
 Мотылёк — на вьюнок луговой,
А цыган идёт, куда воля ведёт,
 За своей цыганской звездой!

А цыган идёт, куда воля ведёт,
 Куда очи его глядят,
За звездой вослед он пройдёт весь свет —
 И к подруге придёт назад.

От палаток таборных позади
 К неизвестности впереди
(Восход нас ждёт на краю земли) —
 Уходи, цыган, уходи!

Полосатый змей — в расщелину скал,
 Жеребец — на простор степей.
А цыганская дочь — за любимым в ночь,
 По закону крови своей.

Дикий вепрь — в глушь торфяных болот,
 Цапля серая — в камыши.
А цыганская дочь — за любимым в ночь,
 По родству бродяжьей души.

И вдвоём по тропе, навстречу судьбе,
 Не гадая, в ад или в рай.
Так и надо идти, не страшась пути,
 Хоть на край земли, хоть за край!

Так вперёд! — за цыганской звездой кочевой —
 К синим айсбергам стылых морей,
Где искрятся суда от намёрзшего льда
 Под сияньем полярных огней.

Так вперёд — за цыганской звездой кочевой
 До ревущих южных широт,
Где свирепая буря, как Божья метла,
 Океанскую пыль метёт.

Так вперёд — за цыганской звездой кочевой —
 На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
 В багровеющие небеса.

Так вперёд — за цыганской звездой кочевой —
 На свиданье с зарёй, на восток,
Где, тиха и нежна, розовеет волна,
 На рассветный вползая песок.

Дикий сокол взмывает за облака,
 В дебри леса уходит лось.
А мужчина должен подругу искать —
 Исстари так повелось.

Мужчина должен подругу найти —
 Летите, стрелы дорог!
Восход нас ждёт на краю земли,
 И земля — вся у наших ног!

Перевод Г.Кружкова
THE GIPSY TRAIL
The white moth to the closing bine,
  The bee to the opened clover,
And the gipsy blood to the gipsy blood
  Ever the wide world over.

Ever the wide world over, lass,
  Ever the trail held true,
Over the world and under the world,
  And back at the last to you.

Out of the dark of the gorgio camp,
  Out of the grime and the gray
(Morning waits at the end of the world),
  Gipsy, come away!

The wild boar to the sun-dried swamp
  The red crane to her reed,
And the Romany lass to the Romany lad,
  By the tie of a roving breed.

The pied snake to the rifted rock,
  The buck to the stony plain,
And the Romany lass to the Romany lad,
  And both to the road again.

Both to the road again, again!
  Out on a clean sea-track—
Follow the cross of the gipsy trail
  Over the world and back!

Follow the Romany patteran
   North where the blue bergs sail,
And the bows are grey with the frozen spray,
   And the masts are shod with mail.

Follow the Romany patteran
  Sheer to the Austral Light,
Where the besom of God is the wild South wind,
  Sweeping the sea-floors white.

Follow the Romany patteran
  West to the sinking sun,
Till the junk-sails lift through the houseless drift.
  And the east and west are one.

Follow the Romany patteran
  East where the silence broods
By a purple wave on an opal beach
  In the hush of the Mahim woods.

"The wild hawk to the wind-swept sky,
  The deer to the wholesome wold,
And the heart of a man to the heart of a maid,
  As it was in the days of old."

The heart of a man to the heart of a maid—
  Light of my tents, be fleet.
Morning waits at the end of the world,
  And the world is all at our feet!

<Декабрь 1892>

у меня лет десять висел постер с его стихом...на темно синем фоне , не вспомню сейчас. слова .. это из другой жизни. Там что-то было про вечность
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
He забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твоё же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен всё воссоздавать c основ.

Умей поставить в радостной надежде,
Ha карту всё, что накопил c трудом,
Bcё проиграть и нищим стать как прежде
И никогда не пожалеть o том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно всё пусто, всё сгорело
И только Воля говорит: «Иди!»

Останься прост, беседуя c царями,
Будь честен, говоря c толпой;
Будь прям и твёрд c врагами и друзьями,
Пусть все в свой час считаются c тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неуловимый бег, —
Тогда весь мир ты примешь как владенье
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

Пшолты пишет:
Юлия Цезарь пишет:

у меня лет десять висел постер с его стихом...на темно синем фоне , не вспомню сейчас. слова .. это из другой жизни. Там что-то было про вечность
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
He забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твоё же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен всё воссоздавать c основ.

Умей поставить в радостной надежде,
Ha карту всё, что накопил c трудом,
Bcё проиграть и нищим стать как прежде
И никогда не пожалеть o том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно всё пусто, всё сгорело
И только Воля говорит: «Иди!»

Останься прост, беседуя c царями,
Будь честен, говоря c толпой;
Будь прям и твёрд c врагами и друзьями,
Пусть все в свой час считаются c тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неуловимый бег, —
Тогда весь мир ты примешь как владенье
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

да, эти слова! ну ты даешь! спасибо


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

...

...
Carpal tunnel
Carpal tunnel

раньше я помню бич девчёнок охмурял забористым копипастом
и где тот бич тудей

Нетолерантненькое

Anonymous
Гость

Take up the White Man’s burden—

Send forth the best ye breed—

Go send your sons to exile

To serve your captives' need

To wait in heavy harness

On fluttered folk and wild—

Your new-caught, sullen peoples,

Half devil and half child

Take up the White Man’s burden

In patience to abide

To veil the threat of terror

And check the show of pride;

By open speech and simple

An hundred times made plain

To seek another’s profit

And work another’s gain

Take up the White Man’s burden—

And reap his old reward:

The blame of those ye better

The hate of those ye guard—

The cry of hosts ye humour

(Ah slowly) to the light:

"Why brought ye us from bondage,

“Our loved Egyptian night?”

Take up the White Man’s burden-

Have done with childish days-

The lightly proffered laurel,

The easy, ungrudged praise.

Comes now, to search your manhood

Through all the thankless years,

Cold-edged with dear-bought wisdom,

The judgment of your peers!

Пшолты

Пшолты
Гуру
Гуру

... пишет:раньше я помню бич девчёнок охмурял забористым копипастом
и где тот бич тудей
Да в студенческие времена все всё это читали... Романтика :-)

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

этот форум - последнее прибежище романтики


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

Чувак, проснись,ты серишь

Anonymous
Гость

Какой копипаст в твои семидесятые прошлого века? Ты кроме Мурзилки ничего не читал даже Есенина не знаешь... lol!

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

я не понимаю таких посылов.. если ты знаешь Есенина, то расскажи. А то мы не знаем может А вам нравится Киплинг? В детстве мне он тоже нравился. - Страница 2 4075349682


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

Течка расскажет

Anonymous
Гость

Он Есенина не читал, но осуждаетдумает, что у Есенина все стихи о сексе.

Пшолты

Пшолты
Гуру
Гуру

Чувак, проснись,ты серишь пишет:Какой копипаст в твои семидесятые прошлого века? Ты кроме Мурзилки ничего не читал даже Есенина не знаешь... lol!
В семидесятые читал Жюльн Верна, Майн Рида, Фенимора Купера, Джеймса Шультса и тд. Не до Есенина было ;-)

Можно и Есенина

Anonymous
Гость

Не ругайтесь! Такое дело!..
Не ругайтесь! Такое дело!
Не торговец я на слова.
Запрокинулась и отяжелела
Золотая моя голова.
Нет любви ни к деревне, ни к городу,
Как же смог я ее донести?
Брошу все. Отпущу себе бороду
И бродягой пойду по Руси.
Позабуду поэмы и книги,
Перекину за плечи суму,
Оттого что в полях забулдыге
Ветер больше поет, чем кому.
Провоняю я редькой и луком
И, тревожа вечернюю гладь,
Буду громко сморкаться в руку
И во всем дурака валять.
И не нужно мне лучшей удачи,
Лишь забыться и слушать пургу,
Оттого что без этих чудачеств
Я прожить на земле не могу.

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

Течка расскажет пишет:Он Есенина не читал, но осуждаетдумает, что у Есенина все стихи о сексе.
ты и Есенина по точкину нашему меряешь? Наш точкин конечно хорош, но хотелось бы ближе к Есенину.


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

Можно и Есенина пишет:Не ругайтесь! Такое дело!..
Не ругайтесь! Такое дело!
Не торговец я на слова.
Запрокинулась и отяжелела
Золотая моя голова.
Нет любви ни к деревне, ни к городу,
Как же смог я ее донести?
Брошу все. Отпущу себе бороду
И бродягой пойду по Руси.
Позабуду поэмы и книги,
Перекину за плечи суму,
Оттого что в полях забулдыге
Ветер больше поет, чем кому.
Провоняю я редькой и луком
И, тревожа вечернюю гладь,
Буду громко сморкаться в руку
И во всем дурака валять.
И не нужно мне лучшей удачи,
Лишь забыться и слушать пургу,
Оттого что без этих чудачеств
Я прожить на земле не могу.

вау... это хорошо


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

57А вам нравится Киплинг? В детстве мне он тоже нравился. - Страница 2 Empty Я течку под Ленином чищу Вт Авг 04, 2020 6:58 pm

Гы...

Anonymous
Гость

Я
Течку
под Лениным чищу,
чтобы плыть
в революцию дальше.
Я боюсь
этих строчек тыщи,
как мальчишкой
боишься фальши. lol!

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

Гы... пишет:Я
Течку
под Лениным чищу,
чтобы плыть
в революцию дальше.
Я боюсь
этих строчек тыщи,
как мальчишкой
боишься фальши. lol!

раньше, когда мы были моложе и лучше

у нас была игра на руссвисе
мы переиначивали стихи наоборот и надо было отгадывать


это конечно нужно Душечку... но иы тоже молодец


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

59А вам нравится Киплинг? В детстве мне он тоже нравился. - Страница 2 Empty но иы тоже молодец Вт Авг 04, 2020 7:17 pm

Я знаю...

Anonymous
Гость

А вам нравится Киплинг? В детстве мне он тоже нравился. - Страница 2 2741042683

Юлия Цезарь

Юлия Цезарь
Carpal tunnel
Carpal tunnel
God Save The Queen
За возбуждение политических страстей

Я знаю... пишет:А вам нравится Киплинг? В детстве мне он тоже нравился. - Страница 2 2741042683

давай, ты молодец.


_________________
https://www.youtube.com/watch?v=YxDA701l0qQ

«Я всегда думал, что демократия – это власть народа, однако Рузвельт мне доходчиво объяснил, что демократия – это власть американского народа!» …И.В. Сталин

Вернуться к началу  Сообщение [Страница 2 из 3]

На страницу : Предыдущий  1, 2, 3  Следующий

Начать новую тему  Ответить на тему

Права доступа к этому форуму:
Вы можете отвечать на сообщения